”Polyglutt är ett fantastiskt verktyg för förskolan. Det borde vara en självklarhet i alla verksamheter.
Pedagoger kan på ett lättillgängligt sätt ta fram en bok som stimulerar just den grupp av barn man har för stunden och barnen kan lyssna på boken på många språk.”
Detta säger Jeanette Vetterlein, förskolechef på Föräldrakooperativet Kuben och Hoppetossa i Nacka. Hon fortsätter:
”I och med att Polyglutt hela tiden utvecklas med både TAKK- och teckenspråksfilmer, och att bilderböckerna finns tillgängliga på fler och fler språk, blir fler barn inkluderade. Jag tycker att Polyglutt bidrar till en likvärdig förskola.”
För att fler barn ska kunna vara delaktiga i bokstunden, och för att ge barn möjlighet att utforska språk och litteratur på sitt eget modersmål, läser ILT Inläsningstjänst in ytterligare språk till bilderböcker i Polyglutt.
Polyglutt inkluderar barn med 46 olika modersmål
Under första kvartalet av 2019 finns bilderböcker inlästa på upp till 46 språk. Det innebär att barn med 46 olika modersmål kan lyssna på en och samma bilderbok.
Förskolans läroplan
Enligt läroplanen ska förskolan stimulera barnens språkutveckling i svenska och främja språkutvecklingen i de nationella minoritetsspråken och andra modersmål. För barn som har behov av teckenspråk ska förskolan främja språkutvecklingen i det svenska teckenspråket.
Idag har 53 kommuner och sammanlagt 53 850 barn tillgång till Polyglutt.
”Det känns fantastiskt kul att fler och fler kommuner väljer Polyglutt. Vårt mål är att erbjuda alla elever en likvärdig utbildning och det arbetet börjar i förskolan. Förskolan har en stor betydelse för barns utveckling och livslånga lärande”, säger Jakob Skogholm, vd ILT Inläsningstjänst.
Polyglutt
ILT Inläsningstjänst har tagit fram det pedagogiska verktyget Polyglutt som är den marknadsledande digitala bilderbokstjänsten för att jobba med läsning och flerspråkighet i förskolan.
Polyglutt finns sedan september även i Finland under namnet Lukulumo och kommer lanseras i Tyskland och Norge under 2019.